(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踰(yú):超过。
- 白间:窗(窗的异称)。
- 黄落:草木枯萎凋零。
翻译
年纪超过七十岁,叹息自己已成为衰弱的老翁,脚不方便行走,耳朵也聋了。 不再能通过窗户聆听夜晚的雨声,常常因为草木的枯萎凋零而感知到秋风的到来。 有时候走百步就要休息三次再坐下,什么时候才能在孤灯下一同欢笑呢? 可以想象您上朝回来后会有很多论述,那精彩的言辞就如同天花纷纷飘落进研墨的水池中。
赏析
这首诗是作者寄给竺日章和尚的,诗中描绘了自己年老体衰的状况,表达了对时光流逝和身体衰弱的感慨。同时,也流露出对与竺日章和尚相聚交流的期待。诗的前两句通过描述自己的身体状况,“年踰七十叹衰翁,足不良行耳又聋”,展现了岁月的无情和人生的沧桑。接下来的两句“无复白间听夜雨,每因黄落识秋风”,以细腻的笔触描绘了自然景象,同时也暗示了自己对生命变化的敏感和无奈。“有时百步三回坐,何日孤灯一笑同”则进一步表达了自己行动的不便和对相聚的渴望。最后两句“想见朝回多论述,天花飞落研池中”,想象竺日章和尚上朝回来后的情景,表现出对他的敬仰和对美好交流的期待。整首诗语言朴实,情感真挚,意境深沉,通过对自身状况和对他人的想象,传达出了一种复杂的人生情感。