题赵承旨画中峰莲花吟图

老禅宴坐红氍毹,心如莲花不著水。 信口试作莲花吟,声落九州烟雨里。 吴兴学士开新图,集贤待制大字书。 天生三老仍并世,邂逅一笑山如庐。 清河先生好事者,题封远寄草庵下。 草庵老禅之子孙,白璧明珠喜盈把。 呜呼九原不可作,莲花如今亦冥漠。 踞湖山顶望江南,青天飞来双白鹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 氍毹(qú shū):一种毛织的地毯。
  • 集贤待制:官职名。

翻译

老禅师在红色的毛毡上打坐,他的心就像莲花一样不沾染世俗之水。随意试着作一首莲花吟,声音传遍九州大地,融入烟雨之中。吴兴学士展开新的画卷,集贤待制用大字书写。天生三位老者同时在世,偶然相遇一笑,山也变得如房屋般亲切。清河先生是个热心人,题字封好远远寄到草庵之下。草庵老禅师的子孙们,像得到白璧明珠一样满心欢喜。哎呀,逝者已矣不能复生,莲花如今也变得渺茫难寻。坐在湖山顶上眺望江南,青天之上飞来两只白鹤。

赏析

这首诗以老禅师的形象开篇,表现其心如莲花般纯净。接着描述了吴兴学士作画、集贤待制题字的情景,以及清河先生的热心之举,展现了一种文化艺术的氛围和人间的情谊。然而,诗的后半部分转而抒发对逝者的感慨和对莲花消逝的叹息,最后以湖山顶上的白鹤结尾,给人一种悠远、空灵的感觉。整首诗意境丰富,情感起伏,将宗教的超脱、艺术的魅力和人生的感慨融合在一起,富有层次感和深度。