入山杂咏二十首

横路枯松挂古藤,几年踏雪到来曾。 偶看虎迹间人迹,知是长眉赤脚僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枯松:枯萎的松树。
  • 踏雪:在雪地上行走。(“踏”读作“tà”)

翻译

横卧在路上的枯松上挂着古老的藤蔓,我几年前曾在雪天走到过这里。偶然看到老虎的足迹中间有人的脚印,便知道这是长眉赤脚的僧人走过。

赏析

这首诗描绘了诗人入山的所见所感。诗的前两句通过“横路枯松挂古藤”营造出一种幽静、苍凉的氛围,同时“几年踏雪到来曾”则表达了诗人对这片地方的熟悉和记忆。后两句“偶看虎迹间人迹,知是长眉赤脚僧”,充满了一种神秘的色彩,诗人通过虎迹与人迹的交织,暗示了这片山林的幽深和人迹罕至,而从人迹能推断出是长眉赤脚僧,又给人以一种超凡脱俗的感觉。整首诗意境深邃,富有禅意,让人感受到山林的宁静与神秘。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文