春前一日

腊尽依然处海滨,寒风破衲易相亲。 年来历日浑无据,未必明朝便是春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊尽:腊月结束,指农历十二月的末尾(腊:là)。
  • 破衲:破旧的僧衣(衲:nà,原指僧衣,常用许多碎布补缀而成)。

翻译

腊月结束了,我依然身处海滨,寒冷的风吹着我破旧的僧衣,倒让人觉得容易亲近。这些年来经历的日子好像都没有依据,未必明天就是春天了。

赏析

这首诗描绘了诗人在腊月尽头仍在海滨的情景,通过“腊尽”点明时间,“寒风破衲易相亲”既写出了环境的寒冷,又透露出一种别样的亲近感,也许是诗人在困境中对自然的一种特殊感受。后两句则流露出对时光流逝的感慨和对春天到来的不确定感,“年来历日浑无据”表达了诗人对过往岁月的迷茫,而“未必明朝便是春”则在期待中夹杂着一丝怀疑,反映出诗人内心的复杂情感。整首诗语言简洁,意境冷清,蕴含着诗人对生活的思考和感悟。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文