浣溪沙

小院闲窗春色深。重帘未卷影沈沈。倚楼无语理瑶琴。 远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。
拼音

注释

浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名《浣溪纱》《小庭花》等。 春景:《草堂诗馀》(杨金本无题)等题作「春景」。 春色深:一作「春已深」。 闲窗:雕花和护栏的窗子。闲窗,一般用作幽闲之意。 重帘:层层帘幕。 沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。五代·孙孟文《河渎神》:「小殿沉沉清夜,银灯飘落香池。」 理:拨弄。瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。也作为琴的美称,泛指古琴。 远岫:远山。岫:山峰。 薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏。宋·范文正《岳阳楼记》:「薄暮冥冥,虎啸猿啼。」宋·韩涧泉《蝶恋花》:「斜日清霜山薄暮。行到桥东,林竹疑无路」 轻阴:暗淡的轻云。唐·张旭《山行留客》:「山光物态弄春晖,莫为轻阴晚自开,青春白日映楼台」。 「梨花欲谢恐难禁」句:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受。难禁:难以阻止。

从版本方面考察,这首小令曾被误作欧阳文忠、周美成词,或不著撰人姓名。这当是此词传播中的一种发人深思的现象,当初的情景是这样的:李易安于待字之年,从原籍明水来到京都,她的才华深受词坛高手晃补之等「前辈」的赏识,从而激起了她的创作灵感,遂以记忆中的溪亭、莲湖之游和现时感受为素材写了一首首令词。

赏析

小、闲、深,正是空闺写照。而春色深浓,未许泄漏,故重帘不卷,一任暗影沉沉。春情躁动,更不能形之言语,只可托之瑶琴矣! 「深」字是上片之眼。闺深、春深、情深,「倚楼无语」,说三藏七,「此时无声胜有声」,蕴藉未吐之深情,更具有无限的韵味。 下片宕天,由室内而室外。「远岫出云」见陶渊明《归去来辞》:「云无心以出岫,鸟倦飞而知还。」云出云归,时光亦随之荏苒而逝,不觉晚景催逼。夜来更兼细风吹雨,轻阴漠漠,「弄」既指风雨之弄轻阴,还指此时、此境中,词人乍喜还愁的情感波动。结末仍结穴在风雨摧花,欲谢难禁的忧思上。 历代诗评家评此词「雅练」,「淡语中致语」(沈震峰本《草堂诗馀》)。写闺中春怨,以不语语之,又藉无心之云,细风、疏雨、微阴淡化,雅化,微微逗露。这种婉曲、蕴藉的传情方式,是符合传统诗歌的审美情趣的。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiù):山峰。

翻译

小院中闲寂的窗户处春色已深浓。层层的帘子没有卷起,影子黯淡深沉。倚靠在楼头默默无语地弹着瑶琴。 远处的山峰浮现催来了薄暮,细微的风儿吹动着细雨营造出淡淡的阴影。梨花将要凋谢恐怕难以禁受。

赏析

这首词通过描写深闺小院的春日景象及人物的行为、心情,营造出一种清幽、寂寞的氛围。上片着重写场景的静谧和人物的静态,重帘未卷显示出环境的清幽,倚楼无语弹瑶琴则凸显人物的寂寞。下片通过远岫、薄暮、风雨等自然景象进一步烘托出这种氛围。尤其是“梨花欲谢恐难禁”一句,既是对自然景象的描述,又隐隐透露出一种伤春惜时的情感,同时也反映出主人公的敏感细腻和心中的淡淡忧伤。整体用词婉约,意境幽深,将闺中女子的愁绪展现得淋漓尽致。

李清照

李清照

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 ► 104篇诗文