(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪:佥都御史的美称。(佥:qiān)
- 三河:汉代以河内、河东、河南三郡为三河,在今河南洛阳黄河南北一带。此处泛指北方边境地区。
- 名王:古代少数民族声名显赫的王。
- 燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪破北匈奴,登燕然山,刻石记功。
翻译
七月的边境烽火燃起,北方边境地区的士气高昂。 趁着秋天派遣勇猛的战士,计算着日子要生擒敌方的首领。 宝剑倚靠在高远的云霄边,旗帜连接着海边的雾气显得很长。 燕然山上的那一块记功石,永远闪耀着剩余的光辉。
赏析
这首诗写的是送刘佥宪才甫北伐之事。首联描绘了七月边境战事兴起,北方边境士气高昂的情景,为全诗奠定了紧张而激昂的基调。颔联写朝廷趁着秋季派遣猛士出征,表达了对胜利的期望,显示出一种坚定的决心和信心。颈联通过对剑倚云霄、旗连海雾的描写,展现出军队的威武雄壮和气势磅礴。尾联以燕然山上的记功石作比,暗示此次北伐将取得赫赫战功,使全诗在对历史的回顾中,表达了对未来的美好期许。整首诗语言简洁明快,意境壮阔,充满了豪迈的气概和爱国的情怀。