秋江送远

清尊宾主扁舟,解携珠海伤秋。 不知何处吹篴,咽断寒江夜流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清尊:酒器,亦借指清酒,这里指美酒。“尊”读作“zūn”。
  • 解携:分手,离别。
  • :古同“笛”。“篴”读作“dí”

翻译

在这小船之上,宾主一同饮着美酒。在珠海分别,心中满是伤秋之情。不知是何处传来的笛声,声音呜咽,使寒江的夜流都似乎为之断绝。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了秋江送别的情景。首句通过“清尊宾主扁舟”营造出一种别离的氛围,美酒相伴的场景下,暗含着离别的忧伤。“解携珠海伤秋”直接点明了分别的地点和时节,进一步强化了伤感情绪。后两句以不知何处传来的呜咽笛声,烘托出夜晚寒江的凄凉,也将离别的哀愁推向了高潮。整首诗情景交融,通过秋江、扁舟、笛声等元素,深刻地表达了离别的不舍与哀伤,给人以强烈的情感冲击。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文