次韵答刘用贞

· 蓝仁
倾盖溪头一再逢,六年相望寸心同。 柴门蹋雨题名去,竹槛看云执手从。 前辈文章观酒德,后来岁月叹诗穷。 鹿车又与佳儿隐,笑折梅花饯晓风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾盖:途中相遇,停车交谈,两车车盖相接,指初见如故,结为朋友。(倾:qīng)
  • 寸心:指内心。
  • 蹋(tà)雨:冒雨。
  • 执手:握手,拉手。
  • 酒德:泛指饮酒的道德规范和酒后的风度,此处指饮酒作诗的风度。
  • 鹿车:古代的一种小车,也泛指简陋的车子。
  • 佳儿:好儿子,这里指作者的儿子。
  • 饯(jiàn):设酒食送行。

翻译

在溪边偶然相遇,已经是多次重逢了,六年的时间过去了,我们内心的想法依然相同。冒着雨到柴门前题名离去,在竹槛边看着云彩,手拉手相伴。前辈们的文章能看出他们饮酒作诗的风度,而后人却感叹在岁月中诗才枯竭。我又要和优秀的儿子乘简陋的车子归隐了,笑着折下梅花,在清晨的风中为自己送行。

赏析

这首诗是作者对与友人刘用贞重逢后的感慨以及对生活的一些思考。诗的首联表达了作者与友人多次相遇,且友情深厚,六年过去,心意相通。颔联描绘了他们在雨中柴门分别以及在竹槛边看云携手的情景,充满了诗意和情谊。颈联通过对比前辈的文章和后人的诗境,流露出对时光和文学创作的感慨。尾联则提到自己将与儿子归隐,以折梅饯行的画面作结,表现出一种超脱和淡然的心境。整首诗语言朴实,意境清幽,情感真挚,体现了作者对友情、时光和人生的独特感悟。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文