(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥事(qiān shì):官名,金代,按察司属官有佥事。元代,诸卫、诸亲军及肃政廉访司、宣抚司、安抚司等皆有佥事。明代提刑按察使司属官有佥事,无定员,分道巡察。
- 蓬壶:即蓬莱。古代传说中的海中仙山。
- 擢(zhuó)孤:指孤舟进发。
- 自怜:自我怜惜,自己感到悲哀。
- 乌绕树:乌鸦绕树,常用来形容孤独、凄凉的情景。
- 凤鸣梧:传说凤凰非梧桐不栖,常用以象征祥瑞。
- 虹光:彩色的光芒。
- 图画:这里指美景。
- 河汉:银河。
- 星楂(zhā):星槎,指往来于天河的木筏。
- 迟日:春日。
- 百丈:指船用的缆绳。
- 酤(gū):买酒。
翻译
我曾与你相约一同前往仙山蓬壶,然而尽兴游玩山阴后你独自返行船只进发。夜晚的月光下,我自怜如乌鸦绕树般孤独,徒然想象着朝阳中凤凰栖息于梧桐的美好景象。那如彩虹般光芒的美景难以见到,银河中的星槎也不易呼唤。春日的清江边,牵拉着百丈缆绳的船只,虽有美酒,可惜我们不能一同畅饮。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的思念以及对不能与友人共同游乐的遗憾之情。诗的首联回忆了曾经的约定和友人的独自离开,颔联通过“夜月自怜乌绕树”和“朝阳空想凤鸣梧”的对比,烘托出诗人的孤独和对美好时光的向往。颈联中的“虹光图画应难见,河汉星楂未易呼”进一步强调了美好事物的难以企及。尾联以“迟日清江牵百丈,绿樽虽好不同酤”作结,描绘了春日清江的景象,同时也表达了诗人因不能与友人共饮的遗憾。整首诗情感真挚,意境优美,用典恰当,语言凝练,将诗人的情感与自然景象巧妙地融合在一起。