(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天游:此处指天游山,在今福建武夷山。
- 沆瀣(hàng xiè):夜间的水气,露水。
- 金丹:古代方士炼金石为丹药,认为服之可以长生不老。
- 崆峒(kōng tóng):山名,传说仙人广成子居崆峒山。此指神仙居住的地方。
- 滉瀁(huàng yàng):水深广的样子。
- 紫芝翁:指隐士。
翻译
十年没有到过天游山了,五个夜晚在月影中长久地吟唱。天空中的宫阙有时能享用露水,可我没有法术能让自己留在神仙居住的崆峒山。大海波涛汹涌,三山在日光下宽广辽阔,骑在鹤背上飘飘然,仿佛能吹起万里长风。忽然回忆起过去的游玩经历,如同梦境一般,写成诗题寄给隐士紫芝翁。
赏析
这首诗通过回忆往昔的游览经历,表达了诗人对过去的怀念以及对神仙般自在生活的向往。诗的开头两句,“十年不到天游上,五夜长歌月影中”,以时间的跨度和在月影中长歌的情景,营造出一种悠远的氛围。“玉宇有时餐沆瀣,金丹无术住崆峒”,表现了诗人对神仙生活的憧憬,但又意识到自己无法实现这种愿望,流露出一丝无奈。“海波滉瀁三山日,鹤背飘萧万里风”,描绘了大海的壮阔和想象中骑鹤御风的逍遥,展现出诗人丰富的想象力和豁达的心境。最后两句“忽忆旧游如梦寐,诗成题寄紫芝翁”,将回忆中的旧游比作梦境,表达了对过去美好时光的怀念,同时将诗题寄给隐士,也体现了诗人对隐逸生活的向往。整首诗意境优美,情感真挚,用词精妙,富有浪漫主义色彩。