题吴郎中温叔山房

· 谢榛
早辞京国风尘倦,为爱山房泉壑重。 移榻夜深垂万象,登台秋迥出千峰。 独蹲斑虎云边石,半隐苍龙雪后松。 灯下思君见奇绝,忽惊春梦戍楼钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京国(jīng guó):京城,国都。
  • 尘倦:指对尘世的厌倦疲惫。
  • 山房:山中的房舍。
  • 泉壑(quán hè):泉水和山谷。
  • (jiǒng):远。
  • 斑虎:可能指有斑纹的老虎。这里用来形容石头的形状或纹理。
  • 苍龙:比喻苍劲的松树。

翻译

早早辞别京城,对尘世的奔波感到疲倦,因为喜爱山中房舍以及那泉流山谷。 深夜挪动坐榻,垂下的帐幔外万千景象呈现眼前,登上高台,秋日的景色中,千峰远远地显现出来。 独自蹲坐在如斑虎般的云边石头上,有一半隐藏的苍劲松树就像雪后的苍龙。 在灯下思念着你,眼前所见奇妙至极,忽然被戍楼的钟声惊醒,才发觉春梦已残。

赏析

这首诗描绘了诗人对山中房舍的喜爱以及在其中的所见所感。诗的首联表达了诗人对京城尘世的厌倦,以及对山房泉壑的热爱,为全诗奠定了情感基调。颔联通过描写深夜移榻所见的万象和登台远眺的千峰,展现出山中景色的广阔与美妙。颈联中“独蹲斑虎云边石,半隐苍龙雪后松”,用生动的比喻描绘了石头和松树的奇特形态,增添了画面感。尾联则在思念友人的情境中,以被戍楼钟声惊醒的春梦作结,给人一种余味悠长的感觉。整首诗意境清幽,语言优美,表达了诗人对自然的向往和对友情的珍视。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文