(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鳙(yōng)溪:河流名称。
- 鵩(fú)赋:汉贾谊谪居长沙,有鸮飞入其舍,自以为不祥,作《鵩鸟赋》以自宽。后因以“鵩赋”指谪居异乡的心情。
- 洛社:宋欧阳修《酬孙延仲龙图》诗:“洛社当年盛莫加,洛阳耆老至今夸。”此指文人雅集。
- 香山:此处可能指某个地方,也可能指代闲适的隐居之地。
翻译
在鳙溪上修养品德,忽然间如贾谊作《鵩鸟赋》般感到命运不济。听到猿啼之声使人联想到贾谊的悲伤,梦到蝴蝶让人惊叹如庄生梦蝶般虚幻。在洛社还留存着他未完成的文稿,在香山旧时的盟友也已分散。寂寥的庵旁,明月依旧,却再也听不到他诵读诗篇的声音了。
赏析
这首诗是对王大伦博士的哀悼之作。首联写王大伦在鳙溪上养德,却突然遭遇不幸,如同贾谊作《鵩鸟赋》时的心境,为全诗奠定了悲伤的基调。颔联通过“闻猿悲贾谊”和“梦蝶怪庄生”,用贾谊的悲伤和庄生梦蝶的虚幻,进一步烘托出诗人对王大伦命运的感慨和对人生无常的叹息。颈联提到洛社的残稿和香山旧盟的离散,表现出王大伦的离去带来的遗憾和失落。尾联以寂寥的庵畔明月和消失的诵诗声作结,强化了诗人对王大伦的怀念和哀思,营造出一种孤独、凄凉的氛围。整首诗情感真挚,意境深沉,通过对王大伦博士的怀念,表达了对生命短暂和命运无常的思考。