(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
赊(shē):遥远之意。 龙山会:原指晋代征西大将军桓温在重阳节登龙山宴会宾僚,后泛指重阳登高聚会。
翻译
在重阳节的前一天,带着酒去拜访神仙般的人家。 雨过后石桥变得湿滑,山林幽静,景物显得悠远。 在这美好的地方清丽地歌唱,尽情畅饮面对着金黄的菊花。 只有这龙山登高的聚会,其风光可以相媲美夸赞。
赏析
这首诗描绘了诗人在重阳前一日的登高之景与畅快之情。诗的首联点明了时间和事件,即重阳前夕去拜访他人。颔联通过“雨过石桥滑”和“林幽景物赊”的描写,展现出雨后山林的幽静与景色的悠远,给人以清新之感。颈联的“清歌临宝地,剧饮对黄花”则表现了诗人在美好之地尽情歌唱、开怀畅饮以及面对菊花的情景,充满了闲适与愉悦。尾联以“独有龙山会,风光可并夸”作结,强调了这次登高聚会的独特与美好,其风光可与其他美景相媲美。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对重阳节登高活动的喜爱以及对美好景色的赞美之情。