(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危峰:高峻的山峰。(危,wēi)
- 佳气:美好的云气。
- 羽觞传:指酒杯依次传递,饮酒作乐。(觞,shāng)
- 暝烟:傍晚的烟霭。
- 问法:请教佛法。
- 王乔舄(舄,xì):传说中仙人王乔所穿的鞋子。后用以象征超凡成仙或善走。
翻译
六十座高峻山峰上美好云气相连,一同来到山阁中依次传递酒杯饮酒作乐。 兴致高昂自然不会被秋雨影响,极力远望什么时候才能消散傍晚的烟霭。 到少林寺请教佛法轻视身外之物,到嵩岳探寻奇观到达天空之中。 二位您都如同穿着王乔舄一样,才思非凡气质如仙。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在嵩岳天中阁一同赏雨的情景。诗的首联通过描写六十座山峰的佳气以及众人在山阁中饮酒的场景,营造出一种高远而又热闹的氛围。颔联表现出诗人兴致之高,不受秋雨影响,同时表达了对视野开阔、烟霭消散的期待。颈联则提到在少林寺请教佛法,体现出对超脱外物的追求,以及对嵩岳奇观的探索。尾联以王乔舄作比,赞美友人的才思非凡和超凡气质。整首诗意境优美,将自然景色与人物情感、追求相结合,展现出一种豁达、超脱的心境。