(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禦寇(yù kòu):抵御敌寇。
- 扬子:指扬子江,即长江。
- 塞门:边关的城门。
- 幕府:古代将军的府署。
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,类似笛子。
- 仗剑:手持宝剑。
- 龙虎地:形容地势险要,有龙盘虎踞之势。
- 登台长啸凤凰天:登上高台放声长啸,仿佛身处如凤凰般祥瑞的天空之下。此句富有想象力,以凤凰天象征高远、祥瑞的境界,表达出诗人的豪迈之情。
- 儿曹:泛指晚辈们。
翻译
回忆往昔抵御敌寇论功行赏的时候,又想起曾从扬子江驾驶楼船出征。在边关城门列阵时山云聚拢,在将军幕府中听着胡笳声,海上升起的明月高悬。手持宝剑独自来到地势险要之地,登上高台放声长啸,仿佛身处祥瑞的天空之下。如今我还未老去,回归诗社,只让晚辈们去筹备酒钱。
赏析
这首诗是诗人赠给吕都督伯仁的作品。诗的首联通过回忆往昔的战功,引出对过去征战岁月的怀念。颔联描绘了边塞的景色和幕府中的情景,山云合的塞门列阵和海月悬的幕府听笳,营造出一种苍凉而又壮阔的氛围。颈联中仗剑独临龙虎地和登台长啸凤凰天,表现出诗人的豪迈气概和英勇无畏的精神。尾联则表达了诗人未老归诗社的闲适心境,以及让晚辈办酒钱的生活情趣。整首诗气势磅礴,意境雄浑,既有对过去战功的自豪,又有对现在闲适生活的享受,体现了诗人丰富的情感和独特的艺术表现力。