塞上曲寄少司马苏允吉

· 谢榛
白登城上早霜凄,黑水河边暮雁低。 还忆去秋明月下,胡笳吹过七陵西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白登:今山西大同市东有白登山。(注:“登”读音为“dēng”)
  • 黑水:一般指黑龙江,此处可能泛指北方边地的河流。
  • 胡笳(注:“笳”读音为“jiā”):我国古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
  • 七陵:此处可能指明朝皇帝的陵墓,也可能借指北方的重要地方或文化象征。

翻译

白登城上清晨的寒霜让人感到凄冷,黑水河边傍晚的雁群低飞。还回忆起去年秋天明月之下,胡笳声在七陵西边吹响。

赏析

这首诗描绘了边地的清冷景象,营造出一种凄凉、悠远的意境。诗的前两句通过“早霜凄”和“暮雁低”,展现了白登城和黑水河边的萧瑟与冷清,给人一种孤寂之感。后两句则通过回忆去年秋月下胡笳声在七陵西响起,进一步深化了这种边地的苍凉氛围,同时也可能蕴含着对历史的感慨或对某种情感的寄托。整首诗以简洁的语言,勾勒出了一幅富有意境的边地画面,表达了诗人内心的某种情感,可能是对边地生活的感受,也可能是对世事的一种思考。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文