寄钱允吉

· 蓝智
故人七月海南来,言向蓟州省亲去。 故垒荒台秋正深,断雁残鸦日云暮。 吴中风味誇莼鲈,舟过钱塘酒屡酤。 钱王铁箭江上有,子胥怒涛天下无。 王事有程须早发,别家又是中秋节。 平生意气薄青云,千里襟期共明月。 仙掌峰前綵雾消,去时曾系木兰桡。 秋草关山疲款段,雨苔茆屋冷蟏蛸。 问君井邑多吴语,今岁湖田好禾黍。 黄金白璧竞奢华,淮北淮西忍羁旅。 七闽僻远民甚贫,三百年来风俗淳。 兵戈不废耕织业,丘壑尚馀樵牧人。 我昔携书临海峤,故人高义今同调。 客路艰难久自知,人生聚散那能料。 台中文彩两大夫,幕下秋水涵冰壶。 金门云锦凤衔诰,月出夜光龙吐珠。 羡君少年已筮仕,綵衣换绣非难事。 若将问学取功名,遗绪闽南犹未坠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蓟州(jì zhōu):地名,在今天津市蓟县一带。 莼鲈(chún lú):莼菜和鲈鱼,代指家乡风味。 (gū):买酒。 款段:马行迟缓的样子。 蟏蛸(xiāo shāo):一种蜘蛛。 筮仕(shì shì):古人将出做官,卜问吉凶。

翻译

老朋友七月从海南过来,说要去蓟州探望亲人然后离开。旧的营垒和荒芜的楼台在深秋中显得格外萧瑟,断了的雁群和残留的乌鸦在日暮时显得十分凄凉。 吴中的风味以莼菜和鲈鱼著称,船经过钱塘时多次买酒畅饮。钱王的铁箭在江上立着,伍子胥的怒涛天下无双。 公事有期限必须早早出发,再次离开家时又到了中秋节。平常的意气高过青云,即使相隔千里,心意也共同对着明月。 仙掌峰前的彩色雾气消散了,离开的时候曾系着木兰船桨。秋草布满关山,马行走得很疲惫,雨打在长满苔藓的茅屋上,屋里有蜘蛛结网。 询问你那里的村落大多说吴语,今年湖边的田地庄稼长得好。黄金白璧竞相显示奢华,淮北淮西的人却只能忍受羁旅之苦。 七闽地处偏远,百姓很贫穷,但三百年来风俗淳朴。战争没有荒废耕织的事业,山林中还有砍柴放牧的人。 我过去带着书到临海的山边,老朋友的高尚义气如今与我相同。在客路中艰难前行,我自己早已知道,人生的聚散又怎能预料。 台中有才学的两位大夫,幕府下的人品德如秋水般澄澈,胸怀如冰壶般高洁。朝廷的诏书如金门的云锦由凤衔来,月亮出来时像夜光珠的龙吐出宝珠。 羡慕你年少时就已经出仕,穿上彩色的官服并非难事。如果将做学问用于获取功名,那么在闽南的传统还没有断绝。

赏析

这首诗是诗人蓝智写给钱允吉的。诗中既有对友人行程和沿途所见的描述,如去蓟州省亲、经过吴中、钱塘等地,也有对各地风土人情的描绘,如吴中风味、钱王铁箭、子胥怒涛等,展现了丰富的地域文化。同时,诗中还表达了诗人对人生聚散的感慨,对友人年少出仕的羡慕,以及对学问和功名的看法。整首诗意境深沉,情感真挚,语言优美,通过对各种景象和情感的交织,展现了诗人深厚的文学功底和对人生的思考。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文