(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 池馆:池苑馆舍。
- 芳菲:花草茂盛,芳香。(“菲”读作“fēi”)
- 叶烛:像叶子一样的蜡烛。
- 宵联:夜间连接,此处指蜡烛在夜间持续燃烧。
- 棣萼(dì è):比喻兄弟。
- 流澌(sī):解冻时流动的冰块。(“澌”读作“sī”)
- 绿醑(xǔ):绿色美酒。(“醑”读作“xǔ”)
- 金徽:琴上系弦之绳,此处借指琴。
- 乌鹊:指喜鹊。
- 东皇:司春之神。
- 游幸:指帝王出游。
翻译
山上的城池和馆舍周围花草繁茂,散发着芳香,叶子状的蜡烛在夜间持续燃烧,兄弟之间情谊闪耀。 坐着看融化的冰块顺流而下,我们倾倒着绿色的美酒,窗户上融化的积雪浸润着琴。 从南方飞来的喜鹊在树枝上绕了三圈,向北望去,高远的天空下四周是广阔的原野。 听说司春之神近日将要出游,然而寒冷的威力尚未消散,我这小臣的衣服仍感到寒冷。
赏析
这首诗写了立春时节作者与弟弟夜饮的情景。诗的首联通过描绘城池馆舍周围的花草之美和兄弟相聚的温馨,营造出一种美好的氛围。颔联描写了夜饮时的情景,流澌、绿醑、积雪、金徽等元素,展现出一种别样的美感。颈联中乌鹊枝三匝和望青云野四围的描写,增添了一些自然的气息和广阔的意境。尾联则提到东皇游幸,却又感慨寒威未散,透露出一种对春的期待和对寒冷的无奈。整首诗情景交融,语言优美,既表达了兄弟之间的情谊,又描绘了立春时节的特有景象和人们的感受。