(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍黄:同“仓皇”,匆忙、慌张的样子。(读音:cāng huáng)
- 趁集:赶集市。
- 征裳:旅人的衣裳。(读音:zhēng shang)
翻译
北风径直吹来,太阳光线微弱,我独自将船系在岸边,把马拴好,白天的时光显得有些匆忙慌张。背着行囊赶集市的是隔溪的老人,掩着衣袖倚门而望的不知是谁家的女子在梳妆。我担心匆匆赶路会迷失远方的道路,可笑的是在这尘土中奔走,使我的衣裳都变了样。我和您一起散步并呼喊着去喝酒,怎能盼来急雨让天气变得稍微凉爽一些呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在平原道中的所见所感。诗中通过对自然环境的描写,如“直北风高薄日光”,营造出一种清冷的氛围。“孤舟系马昼苍黄”则表现出诗人行程中的匆忙与不安。接着,诗人描写了途中遇到的人物,如“负囊趁集隔溪老”“掩袖凭门谁氏妆”,使画面更加丰富生动。诗的后半部分,诗人表达了对路途的担忧以及对凉爽天气的渴望,“即恐驰驱迷远道,笑从尘土变征裳”体现了行程的艰辛,而“与君散步且呼酒,安得骤雨回微凉”则流露出一种在困境中寻求慰藉的情感。整首诗语言简练,意境深远,通过对景物和人物的描写,传达出诗人在旅途中的复杂心情。