(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 哀:悲哀,这里指萧瑟之感。
- 晴旭:阳光。(旭,读作“xù”)
- 壑(hè):山谷。
- 斝(jiǎ):古代青铜制的酒器。
翻译
在这古木环绕的空山中,秋天的思绪带着萧瑟之感,我们相逢在佳节,一同登上此高台。阳光透过孤城照进虚掩的窗户,万千山谷的寒云仿佛隔着座位飘来。被风吹落的短发帽,在风中飘落,稀疏的篱笆旁,花儿在酒杯边绽放。那殷勤的小队迟迟归来,纵使近在咫尺,我却也懒得构思那如远在天涯的诗篇。
赏析
这首诗描绘了诗人与周将军在重阳节一同游览白岩的情景。诗中的首联通过“古木空山”和“秋思哀”营造出一种萧瑟的氛围,同时点明了时节和地点。颔联中“孤城晴旭虚窗入,万壑寒云隔座来”以生动的笔触描绘出了周围的景色,阳光照进孤城,寒云从山谷涌来,画面感极强。颈联描写了一些细节,如被风吹落的帽子和酒杯边绽放的花朵,增添了生活的情趣。尾联则表达了一种慵懒的情绪,或许是被美景所陶醉,诗人懒得去构思诗篇。整首诗情景交融,语言优美,将秋日登高的所见所感细腻地表达了出来。