(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辘轳(lù lu):井上汲水的起重装置。这里形容泪水不断流淌的样子。
- 江浦:江边。
- 蘼芜(mí wú):一种香草,这里指荒草。
翻译
在阳台上的欢爱如同虚幻,枕上泪如泉涌。 书信寄去后,雕梁画栋上空留燕雀,忧愁袭来,江边的香草也已变换。 是谁家的锦帐留住了春天,这个夜晚只有青灯伴着孤独的身影。 不要用明珠去换取倾国倾城的美人,马卿家中贫困,妻子却像当垆卖酒的卓文君一样陪伴着他。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了爱情中的忧愁与孤独。诗的首联通过“阳台云雨”这一典故,暗示了爱情的虚幻和不真实,而“枕上千行洒辘轳”则形象地表现了主人公的悲伤和痛苦。颔联中,“书去画梁空燕雀”表达了离别后的寂寞和失落,“愁来江浦换蘼芜”进一步强调了忧愁的深沉和环境的变化。颈联通过“谁家锦帐邀春住”与自己的孤独形成鲜明对比,突出了主人公的凄凉处境。尾联则以“莫把明珠买倾国”告诫人们不要为了追求美貌而忽视了真正的爱情,同时以“马卿四壁有当垆”为例,说明即使贫困,只要有真挚的感情,也能拥有幸福。整首诗意境凄美,情感真挚,语言含蓄,让人感受到了诗人对爱情的深刻思考和独特感悟。