游西山翠华山岩
短藜曳云入,径仄差著足。
铄晴彻宝界,深洞漏仙箓。
乍历溅寒阴,小憩豁虚烛。
峦县忽摧势,苔破未滋绿。
奇纹烂鬼斧,坠乳掇流玉。
往款有耶律,摩挲伤代促。
冶游谁者子,金羁控牙箙。
挥手拗馀怒,冥坐信飞宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藜(lí):一年生草本植物,茎直立,嫩叶可吃。这里指藜杖,用藜的老茎做的手杖。
- 仄(zè):狭窄。
- 铄(shuò):明亮,美好。
- 宝界:佛教语,即净土。
- 箓(lù):道教的秘文秘录。
- 褶(zhě):衣裙上的褶裥。
- 堕乳:钟乳石的一种,形似下垂的乳房。
- 冶游:野游,男女出外游乐。
- 牙箙(fú):鲨鱼皮所制的箭袋。
翻译
我拄着短小的藜杖步入云端,山路狭窄,落脚都有些困难。 晴朗的阳光照亮了这清净之地,深邃的山洞似乎隐藏着仙人们的秘箓。 刚经历寒冷的阴影,稍作休憩便觉得心胸开阔。 山峦层叠,山势忽现陡峭之态,苔藓破裂,还未长出新绿。 奇妙的石纹犹如鬼斧神工,下垂的钟乳石像是摘取的流动美玉。 往昔曾有耶律到此,抚摸着这些遗迹,感叹时代变化之快。 是谁在这外出游乐呢,骑着配有金饰的马,控制着鲨鱼皮箭袋。 我挥挥手,消去心中剩余的恼怒,静静坐着,感觉自己如同飞鸟般疾速前行。
赏析
这首诗描绘了诗人游览西山翠华山岩的所见所感。诗中通过对山路、阳光、山洞、山峦、苔藓、石纹、钟乳石等自然景观的描写,展现出翠华山岩的奇特与美丽。同时,诗中提到的耶律以及冶游者,为景色增添了一份历史和人文的气息。诗人在诗中表达了对自然景观的赞美和对时光流逝的感慨。整首诗意境优美,语言生动,将读者带入了一个充满神秘和美感的世界。