(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
薄暮(bó mù):傍晚,太阳快落山的时候。 宦邸(huàn dǐ):官员的住所。 人胜:指人的优美景致或胜境。 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖。
翻译
在园中设有亭台和池沼,官员的官邸中能有这样幽静的栖息之地。 其布局曲折,展现出优美的景致,其意境深沉,令来客陶醉。 竹枝在风的吹拂下向外摇曳,莲叶在雨中低垂。 我想要尽情领略这奇妙绝伦的景色,明日还要拄着藜杖再来。
赏析
这首诗描绘了一个幽静而美丽的园林景色。首联点明园中的亭沼使得官邸有了幽栖之所,体现出环境的宜人。颔联描述园林的曲折布局和深沉意境,给人以美的享受和陶醉之感。颈联通过描写竹枝在风中摇曳和莲叶在雨中低垂的景象,进一步展现了园林的生动之美。尾联则表达了诗人对这奇妙景色的喜爱,以及想要再次前来欣赏的愿望。整首诗语言优美,意境深远,通过对园林景色的描绘,传达出诗人对自然美的热爱和对宁静生活的向往。