(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕨薇:(jué wēi)蕨菜与薇菜,两种野菜,可食。
- 涵泳:深入领会。
翻译
面对山水想要登山临水的兴致已经不再,有客人来邀请我只好扶着拐杖勉强相互依靠。 前方的河流不能随着花柳前行,远处的山谷只能空想那里生长的蕨菜和薇菜。 看着镜子中彷徨的自己,剩余的头发已经很短了,打开书籍深入领会其中的内容,壮志雄心也渐渐微弱了。 仙人没有传授让人身体轻盈的法术,如何能够凌空骑着仙鹤飞翔呢。
赏析
这首诗表达了诗人一种无奈和感慨的情绪。诗的开头,诗人表示自己登山临水的兴致已减,身体不佳只能依靠拐杖,透露出一种疲惫和力不从心之感。接下来,诗人面对前方的景色和远处的山谷,流露出无法亲身前往、只能空想的遗憾。诗的后半部分,诗人通过览镜看到自己头发渐短,以及阅读书籍时感到壮志雄心的微弱,体现出对时光流逝和自身状况的无奈。最后,诗人以仙人不授轻身术,安得凌空跨鹤飞的感慨,表达了对摆脱现实困境、追求自由超脱的渴望,但又深知这是无法实现的。整首诗意境深沉,情感真挚,通过对自身处境和内心感受的描绘,反映了诗人对生活的思考和对未来的迷茫。