赠云壑

· 蓝仁
望山寻水不惮遥,白云红树喜相招。 梦回茅屋潇潇雨,又得留君住一宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云壑:云气遮覆的山谷,此处或为人名。
  • (dàn):怕,畏惧。
  • 潇潇:形容风雨急骤。

翻译

不辞路途遥远去寻找那山山水水,白云和红树欢快地向我招手示意。 在梦中回到那茅草屋,正逢上急骤的风雨声,又能够留您在此住上一宿。

赏析

这首诗语言简洁明快,意境清新自然。诗人不辞辛劳地去追寻山水之美,展现出对自然的热爱和向往。“白云红树喜相招”一句,将白云和红树拟人化,赋予它们欢快的情感,使画面充满生机。后两句通过描绘梦中茅屋的潇潇雨声,以及留客留宿的情景,表现出诗人与友人之间的情谊,以及在这宁静的环境中所感受到的温馨。整首诗情景交融,给人以美的享受。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文