瑞香

· 蓝仁
瑞香当作百花宗,翠叶朱蕤碧玉丛。 先得阳和开两月,也禁霜雪度三冬。 江梅比节终藏白,仙杏同时合酿红。 华石纲中招不去,山林岁晚强为容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑞香:一种植物,花白色或紫红色,有香气。(读音:ruì xiāng)
  • 朱蕤:红色的花下垂的样子。(读音:zhū ruí)
  • 阳和:春天的暖气。
  • 江梅:一种野生梅花。
  • 华石纲:北宋末年,宋徽宗在汴京(今河南开封)建艮岳,搜罗奇花异石运往汴京,当时运送花石的船队称“花石纲”。

翻译

瑞香应被视为百花中的宗主,它翠绿的叶子、朱红下垂的花朵,如碧玉般的花丛。它率先得到春天的暖气,开放达两个月之久,也能禁受霜雪,度过三个寒冬。江梅与之相比,始终藏着白色,而瑞香与仙杏同时,共同酝酿出红色的花朵。它未被华石纲招去,在山林中每到岁晚时节,依然顽强地展现自己的姿容。

赏析

这首诗描绘了瑞香的美丽与坚韧。诗人将瑞香视为百花之宗,赞美了它的翠叶、朱蕤,以及它先得阳和且能禁霜雪的特性,显示出瑞香的与众不同和顽强生命力。通过与江梅、仙杏的对比,进一步突出了瑞香的独特之处。最后提到瑞香未被华石纲招去,在山林中岁晚时仍强为容,体现了瑞香的隐逸之美和坚韧的品质。整首诗语言优美,意境深远,对瑞香的描写生动形象,表达了诗人对瑞香的喜爱和赞美之情。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文