舟中望长洲田家
积流会澄川,浮沙亘长洲。
上有佳树林,下有良田畴。
渔樵自成村,桑麻翳榛丘。
犬吠林巷深,鸟鸣田舍幽。
落日负耒归,凉飙荡轻舟。
斯人亦何为,乐哉以优游。
羁怀迫道路,怅望徒淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄川:清澈的河流。“澄”(chéng)
- 亘:横亘,连接。(gèn)
- 翳:遮蔽。(yì)
- 榛丘:草木丛生的山丘。(zhēn)
- 耒:古代的一种农具,形状像木叉。(lěi)
- 凉飙:凉风。(biāo)
- 羁怀:客居他乡的情怀。
翻译
众多的水流汇聚到清澈的河流中,流沙横亘连接着长长的水中陆地。上面有美好的树林,下面有肥沃的田地。渔民和樵夫自然形成了村落,桑树和麻草遮蔽着草木丛生的山丘。狗在深深的街巷中吠叫,鸟在农舍中鸣叫,使得田园更显幽静。夕阳西下,人们背着农具归来,凉风吹动着小船。这些人在做什么呢,他们快乐地悠闲自在着。我这客居他乡之人,被道路所迫,只能惆怅地远望,长久地停留。
赏析
这首诗描绘了长洲田家的美丽景色和宁静生活。诗中先写了自然景观,如澄川、长洲、佳树林、良田畴等,展现了一个自然和谐的画面。接着描述了乡村的生活场景,渔樵成村,桑麻翳丘,犬吠鸟鸣,烘托出乡村的宁静与祥和。最后表达了诗人自己羁旅在外的愁绪和对这种悠闲生活的向往。整首诗语言优美,意境清新,通过对田园生活的描绘,表达了诗人对宁静生活的喜爱和对羁旅生活的无奈。