时事

· 蓝仁
列宿郎官位,严霜御史威。 铨衡须有见,负乘乃无讥。 经术存公正,刑章折是非。 地天交始泰,全欲慎先机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 列宿:众星宿,这里指朝廷官员。(列:liè)
  • 郎官:古代官名,泛指帝王侍从官。
  • 严霜:喻指严厉的威势。
  • 御史:中国古代官名,负责监察朝廷官员。
  • 铨衡:衡量轻重的器具,这里指评量、选拔人才。(铨:quán)
  • 负乘:指才德不称其职。

翻译

朝廷官员各就各位,御史具有威严如严霜般的气势。 选拔人才必须要有见解,避免出现才德不称其职的情况才不会受到讥讽。 研究经学要秉持公正,依据刑律来判断是非。 天地相交才开始亨通,做任何事情都要谨慎地把握先机。

赏析

这首诗以简洁的语言探讨了官场和治理的一些原则。诗中提到官员应各尽其职,御史要有威严以起到监察作用,选拔人才要有眼光,避免德不配位的情况,处理事务要公正,依据律法判断是非,同时强调了做事要把握先机的重要性。整首诗语言简练,寓意深刻,体现了作者对时政的关注和对治理之道的思考。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文