寄武当山张隐君

· 谢榛
辞官身寄楚天涯,石屋烧丹别是家。 七十二峰春雪里,杖藜随意看梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lí):一年生草本植物,茎直立,老手可做拐杖。
  • 武当山:中国道教圣地,位于湖北省西北部十堰市丹江口市境内。
  • :古代楚国,这里泛指湖北一带。
  • 天涯:此处指偏远的地方。
  • 石屋:用石头建造的屋子。
  • 烧丹:炼丹,指道教徒用朱砂等烧炼丹药。

翻译

我辞去官职,身处湖北这偏远的地方,在石头屋子里炼丹,这里便是我的家。武当山的七十二峰在春雪之中,我拄着拐杖随意地观赏梅花。

赏析

这首诗描绘了诗人辞官后寄居于武当山的生活情景。首句点明诗人辞官的事实以及身处的地方,表现出他对世俗的超脱。“石屋烧丹别是家”,描述了他在山中炼丹的生活,显示出他对道教修行的追求。后两句则通过描写武当山七十二峰在春雪中的美景,以及诗人杖藜赏梅的闲适,营造出一种宁静、清幽的意境,体现了诗人对自然的热爱和对闲适生活的享受。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对归隐生活的满足和对自然的赞美之情。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文