明月山下逢武宾相克仁话旧

· 谢榛
车马西来自泽州,思君不见十经秋。 相逢把袂成悲感,明月当前两白头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂(mèi):拉住衣袖,表示亲昵。

翻译

坐着车马从西边的泽州而来,思念着你却已十年没有相见。此次相逢我们拉住彼此的衣袖,心中满是悲伤感慨,明亮的月光下,我们两个都已白发苍苍。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。诗人与友人分别已久,“思君不见十经秋”体现出了时间的漫长和思念的深沉。“相逢把袂成悲感”描绘了重逢时的复杂心情,既有喜悦,又有对时光流逝的感慨。最后一句“明月当前两白头”,以明月为背景,烘托出两人的衰老和岁月的无情,给人一种悲凉之感。整首诗通过简洁的语言,深刻地表达了诗人对友人的思念以及对时光易逝的叹息。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文