寄谢平泷主人

寻芳偶尔到泷中,系马衡门醉碧丛。 归去月明何处梦,夜深依旧照诗筒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lóng):急流的水。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 诗筒:日常吟咏唱和书于诗笺后,可供插放的用具。多以竹制,取清雅之意。

翻译

我为寻花偶尔来到泷中,将马系在简陋屋舍前,沉醉于碧绿的草丛之中。归去之后,在明月照耀下我会梦到何处呢?夜深时月光依旧照着我的诗筒。

赏析

这首诗语言简洁明快,意境清新自然。诗人用“寻芳”“醉碧丛”等词语,生动地描绘了在泷中游玩时的惬意与畅快。“归去月明何处梦”一句,流露出诗人对美好时光的留恋以及对未来的一丝迷茫,而“夜深依旧照诗筒”则表现出诗人对诗歌创作的热爱,即使在夜深人静时,诗筒依然在月光下静静地陪伴着他,体现了诗人的文人情怀。整首诗情景交融,给人以美的享受。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文