闻式如弟读书声有作

浊酒藜羹笑罄壶,忽闻吟诵出菰芦。 苍鬑伯业真堪羡,漫说英雄备与孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藜羹(lí gēng):用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物。
  • 菰芦(gū lú):菰和芦苇,借指隐者所居之处。
  • 苍鬑(cāng lián):苍,灰白色;鬑,鬓发疏薄的样子。形容人的外貌。

翻译

喝着浊酒,吃着粗劣的食物,笑看着酒壶都快空了,忽然听到从隐者所居之处传来的吟诵之声。那灰白色鬓发之人的事业确实令人羡慕,不要说英雄只有刘备(备)和我(孤)了。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一个场景,诗人在简陋的环境中,听到了从远处传来的读书声。诗中的“浊酒藜羹笑罄壶”,表现出诗人生活的质朴和随性。“忽闻吟诵出菰芦”,则引出了下文对读书声的关注和思考。“苍鬑伯业真堪羡”,似乎在表达对某人成就的钦佩。最后一句“漫说英雄备与孤”,用刘备(备)和自己(孤,古代帝王的自称,此处诗人可能是一种自喻)来表达对英雄的一种别样看法。整首诗意境独特,语言简练,给人以思考的空间。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文