春词

· 谢榛
城乌何意夜深啼,红杏梢头片月低。 香冷熏笼人不寐,春风吹过玉栏西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 城乌(chéng wū):城楼上栖息的乌鸦。
  • 熏笼:一种覆盖于火炉上供熏香、烘物和取暖用的器物。

翻译

城楼上的乌鸦不知为何在深夜啼叫,红杏枝头挂着一弯低垂的月亮。 熏笼中的香已冷却,让人无法入睡,春风吹过了西边的玉栏杆。

赏析

这首诗描绘了一个寂静而富有意境的春夜场景。首句“城乌何意夜深啼”,以城乌的夜啼营造出一种神秘的氛围,引起读者的好奇心。“红杏梢头片月低”,描绘了红杏枝头和低垂的月亮,构成了一幅美丽的画面。“香冷熏笼人不寐”,通过描写冷却的熏香和无法入眠的人,暗示出人物内心的某种思绪。尾句“春风吹过玉栏西”,以春风吹过玉栏杆作结,给人以一种空灵的感觉。整首诗以简洁的语言,细腻地刻画了春夜的景象和人物的心境,意境优美,富有韵味。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文