艳词十七首

游丝轻飏午窗虚,疏簟风和籍袖馀。 洗沐不随群伴出,案头时唤检文书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 游丝:指飘荡在空中的蛛丝,这里比喻飘荡的思绪或轻微的事物。(“游”读音:yóu)
  • (yáng):飞扬、飘扬的意思。
  • 疏簟:稀疏的竹席。(“簟”读音:diàn)

翻译

轻盈的蛛丝在中午的窗间轻轻飘荡,轻柔的风透过稀疏的竹席,拂过卷起的衣袖。沐浴之后不随同伴们外出,坐在案头时常呼唤着让人检查文书。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的午间场景。诗中的“游丝轻飏午窗虚”,以轻盈的游丝飘荡在虚掩的午窗之景,营造出一种静谧的氛围。“疏簟风和籍袖馀”,通过描写风透过稀疏竹席,吹拂着衣袖的细节,进一步强化了这种闲适的感觉。最后两句“洗沐不随群伴出,案头时唤检文书”,则表现出主人公特立独行的行为和专注于工作的态度。整首诗语言简洁,意境清新,通过对细节的刻画,展现出一种宁静而又充实的生活状态。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文