吴太守招饮衙斋出青精共饭赋谢

漠漠轻寒肃素襟,主宾相对画堂深。 青精徐出仙家馔,白堕微商古处心。 历数存亡生旧忆,閒攀今昔引高吟。 宵分款语犹难竟,郭外钟声远树林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青精:一种植物,其嫩叶可食,道家认为久食可以延年益寿。读作(qīng jīng)
  • 白堕:南北朝时善酿酒的人刘白堕,后常以“白堕”指美酒。读作(bái duò)
  • (zhuàn):饮食,吃喝。
  • 宵分:夜半。

翻译

在微寒中,我整理好素净的衣襟,来到这深邃的画堂中与太守对坐。青精这种道家的美食缓缓端出,美酒也如古时的心意那般纯粹。我们历数存亡之事,勾起许多旧日回忆,闲适地谈论今昔之事,引发高声吟咏。夜半时分,我们的亲切交谈仍难以结束,城外的钟声远远地传过树林。

赏析

这首诗描绘了作者应吴太守之邀,在衙斋中共同进餐的情景。诗中通过对环境的描写,如“漠漠轻寒肃素襟,主宾相对画堂深”,营造出一种清幽的氛围。接着提到的“青精”和“白堕”,既点明了食物的特别,也增添了几分文化底蕴。诗人与太守在交谈中回忆过去,探讨今昔,体现了他们的深沉思考和高雅情趣。最后以夜半时分仍未结束的交谈和远处传来的钟声作结,给人以余韵悠长之感。整首诗意境优美,情感真挚,展现了文人雅士的聚会情景和他们的内心世界。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文