(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兴:兴致。
- 客颜:旅客的面容,这里诗人自指。
- 天风:大自然的风。
翻译
兴致一来带着酒去登山,一路上满是秋天的花朵映照着我的面容。我醉意朦胧地在风中起舞,没有人看见,只有白云飘飞过九龙山。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋暮时节登上九龙山的情景。诗的首句“兴来携酒一登攀”,简洁明了地表达了诗人登山的缘由是兴致所至,且带着酒,增添了几分闲适与洒脱。“满径秋花照客颜”,通过描写满径的秋花映照出自己的容颜,烘托出一种秋意盎然的美好氛围。“醉舞天风人不见”,诗人醉意中在风中起舞,展现出他的畅快之情,而“人不见”则更增添了一种自在逍遥的感觉。最后一句“白云飞度九龙山”,以白云飞度的景象作结,给人以空灵、悠远的意境。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对自然美景的喜爱和对自由的向往。