(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉怀:表示奉上自己的怀念之情。
- 祇(qí)今:如今。
- 霭(ǎi):云气,雾气。
- 袂(mèi):衣袖。
翻译
三十年前在这里拜师,到如今风景还大致记得。春天的雾气常常随着山峦起伏,傍晚的晚霞有时和鹭鸟一起低飞。松树的树荫下白天漫长,微风吹动衣袖,秋天的桂树影子幽深,香气浸染了衣裳。兰水和潼关龙腾飞之后,白云封住了旧日的柴门。
赏析
这首诗是作者对三十年前拜师经历的回忆和怀想。诗中通过描绘春霭、晚霞、松阴、桂影等自然景象,营造出一种宁静、悠远的氛围,表达了作者对过去时光的怀念和对师恩的铭记。首联点明时间跨度,引出对往昔的回忆;颔联和颈联具体描写了山中的美景,富有画面感;尾联以“白云封尽旧柴扉”作结,给人以一种世事变迁、往昔不再的感慨,同时也蕴含着作者对那段岁月的深深眷恋。整首诗意境优美,情感真挚,语言简练而富有韵味。