(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧江:江流,江水,因江水呈青苍色,故称。(沧:cāng)
- 窥:暗中察看。
翻译
在天涯看到那繁茂的芳草,对着美酒,珍惜这剩余的春天。今日在这江水边分别,春风吹拂着,新添了白发。落花在晴天里紧挨着马,野外的鸟儿冷冷地窥探着人。互相勉励保持好的风范和纪律,奔走忙碌不要厌烦频繁。
赏析
这首诗以江边送别为背景,描绘了春天的景色和离别的情感。诗的开头通过“天涯芳草色”营造出一种广阔而忧伤的氛围,“对酒惜馀春”则表达了对美好时光的珍惜和对离别的不舍。“此日沧江别,东风白发新”,点明了分别的时间和地点,以及时光匆匆带来的变化。“落花晴傍马,野鸟冷窥人”,通过对落花和野鸟的描写,进一步烘托出离别的凄凉。最后两句“共勉持风纪,驱驰莫厌频”,则体现了诗人对友人的勉励,希望彼此在各自的道路上保持良好的品德和纪律,不畏奔波劳累。整首诗情景交融,语言简洁,情感真挚,表达了诗人在离别之际的复杂心情。