杨花

· 谢晋
飞飞衮衮复扬扬,送尽春归客路傍。 雪为有才曾拟咏,风因无力却欺狂。 妆楼晓起萦奁白,水郭晴来满店香。 莫向隋堤凝望眼,断烟斜日正迷茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衮衮(gǔn gǔn):连续不断;众多。
  • 扬扬:飞翔的样子。
  • 妆楼:指妇女的居室。
  • (yíng):围绕;缠绕。
  • (lián):女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的匣子。
  • 水郭:傍水之城郭。

翻译

杨花纷纷扬扬,连续不断地飞舞着,把春天送走,在路边为客人们送行。 杨花像雪一样,有才华的人曾想要吟咏它,可它因为风力微弱反而显得肆意张狂。 女子早晨在梳妆楼起来,镜匣周围像是萦绕着白色的杨花,傍水的城郭在晴天时,到处都弥漫着杨花的香气。 不要向隋堤望去,那断烟斜日的景象正让人感到迷茫。

赏析

这首诗以杨花为主题,描绘了杨花飞舞送春的情景。诗的首联通过“飞飞衮衮复扬扬”生动地表现了杨花纷纷扬扬的姿态,以及它送春的使命。颔联将杨花比作雪,提到有才华的人曾想吟咏它,但又指出杨花因风力微弱而显得有些张狂,这一描写既表现了杨花的特点,又蕴含了一种别样的韵味。颈联从女子的梳妆楼和傍水的城郭两个角度,进一步描绘了杨花的存在和它带来的氛围,增添了生活气息。尾联则以不要望向隋堤的劝诫,以及断烟斜日的迷茫景象作结,给人一种淡淡的忧伤和迷茫之感。整首诗意境优美,通过对杨花的细致描写,传达出春天离去的惋惜和对时光流逝的感慨。