题背面美人图

· 谢榛
无那琵琶曲,重弹调转凄。 自伤倾国色,故作背人啼。 太液秋光冷,长门夜月低。 流莺何意思,飞过掖庭西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无那(nuó):无奈。
  • 倾国色:极其美丽的容貌,常用来形容女子容貌极美。
  • 太液:汉代宫中池名,这里泛指宫苑池沼。
  • 长门:汉宫名。汉武帝的陈皇后失宠后居于此。后以长门借指失宠女子的居处。
  • 掖庭:宫中旁舍,宫女居住的地方。

翻译

那琵琶曲无奈再次弹奏,音调转折间充满凄凉。 她为自己拥有倾国的容貌却无人欣赏而暗自神伤,所以背对着人哭泣。 宫苑池沼的秋光清冷,长门宫的夜晚月色低沉。 流莺不知是什么意思,飞过了宫女居住的掖庭西边。

赏析

这首诗以背面美人图为主题,通过描绘美人的琵琶曲、悲伤的神态以及周围清冷的环境,烘托出一种哀怨、凄凉的氛围。诗中“无那琵琶曲,重弹调转凄”通过琵琶曲的再次弹奏和音调的凄凉,表现出美人内心的愁苦。“自伤倾国色,故作背人啼”则写出了美人对自己美貌的自信和无人欣赏的悲哀,她背人而泣,更增添了一种孤独和忧伤的感觉。“太液秋光冷,长门夜月低”进一步渲染了环境的清冷,太液池的秋光寒冷,长门宫的夜月低沉,暗示了美人的寂寞和失落。最后“流莺何意思,飞过掖庭西”,以流莺的无知飞过掖庭,反衬出美人的孤独和无人问津。整首诗意境幽深,情感细腻,将美人的哀怨和凄凉表现得淋漓尽致。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文