五日与王道坚联句
五日京华饮,庵居毒热臻。
瓮香春泻满,檐景树移频。
旧竞龙标远,初悬虎篆蹲。
朱樱殊内赐,碧艾任时陈。
榴簇晴苍乱,葵倾午萼新。
絺衣躯较称,缕系色俱匀。
作客惊迁序,扃扉耻望尘。
形容笼鞅放,笑语蒯缑亲。
不覆掌中物,空惭头上巾。
翻怜十年伴,羯鼓动芳晨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 臻(zhēn):到,达到。
- 瓮(wèng):一种盛水或酒等的陶器。
- 篆(zhuàn):汉字的一种书体,此处指虎形的图案。
- 朱樱:樱桃的一种。
- 内赐:宫廷的赏赐。
- 碧艾:绿颜色的艾草。
- 陈:陈列,摆放。
- 萼(è):花萼,在花瓣下部的一圈叶状绿色小片。
- 絺衣(chī yī):细葛布衣。
- 缕系:指丝线系着的东西。
- 笼鞅(yāng):马笼头和套在马身上的皮带,此处借指束缚。
- 蒯缑(kuǎi gōu):用草绳缠结剑柄,这里代指剑或剑把。
翻译
在京城饮酒度过五日,居住在庵中酷热不断袭来。 酒瓮中的香气在春天弥漫四溢,屋檐边的树影频繁移动。 昔日竞相追逐龙标的远去,初次悬挂起虎形的篆文图案。 朱红色的樱桃是宫廷特别的赏赐,碧绿的艾草任由时节摆放。 石榴花簇拥着在晴朗的天空下显得有些纷乱,中午的葵花倾侧着花萼显得很新鲜。 细葛布衣穿在身上比较合身,丝线系着的物品颜色都很均匀。 作为客人惊讶时光的变迁,关闭门扉耻于追名逐利。 身形从束缚中得到释放,欢声笑语中像剑把一样亲密。 没有守住手中的东西,白白惭愧于头上的头巾。 转而怜惜这十年的同伴,羯鼓的声音在美好的早晨响起。
赏析
这首诗描绘了作者在京城度过五日的情景,通过对环境、物品、活动以及情感的描写,展现了一种复杂的心境。诗中既有对自然景色和物品的细致描绘,如“瓮香春泻满,檐景树移频”“榴簇晴苍乱,葵倾午萼新”,使读者能够感受到生动的画面;又有对内心感受的表达,如“作客惊迁序,扃扉耻望尘”,体现了作者对时光流逝和世俗追求的思考。同时,诗中也提到了一些宫廷赏赐和特殊的图案,增添了一些华贵的气息。总体来说,这首诗语言优美,意境丰富,通过细腻的描写和深沉的情感表达,展现了作者在特定情境下的所见所感。