沛上怀古

王气销沉井邑钟,翠华曾此集扶筇。 江流已失彭城马,剑去尤号芒砀龙。 击筑有歌残碣卧,离宫无主野蒿封。 停鞭亦自悲游子,指点风云意每雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (pèi):地名,沛县。
  • 井邑:城镇,村落。
  • 翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖,此处代指皇帝。
  • (qióng):一种竹子,可以做手杖。
  • (jié):圆顶的石碑。

翻译

帝王的气势在沛县已消散消沉,此地的城镇村落钟声敲响。皇帝曾经来到这里,拄着拐杖集会。 江水流过,已不见当年彭城之战的骏马,宝剑离去后,芒砀山的刘邦却威名远扬。 有人击筑唱歌,残破的石碑横卧一旁,离宫无人主宰,只有野蒿将其封锁。 停下马鞭,我这个漂泊的游子也感到悲伤,指点着风云变幻,心中每每涌现出雄伟的意气。

赏析

这首诗是一首怀古诗,作者在沛县这个历史悠久的地方,通过描绘古代的王气消沉、历史事件的消逝以及眼前的荒凉景象,表达了对历史变迁的感慨和对自己漂泊身世的悲叹。诗中用“王气销沉”“江流已失”“离宫无主”等词语,营造出一种苍凉、悲壮的氛围。同时,“停鞭亦自悲游子,指点风云意每雄”又表现出作者虽身处困境,却仍有雄心壮志的情感。整首诗意境深沉,语言凝练,将历史与现实、感慨与抱负巧妙地融合在一起。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文