赠孙少参应奎
夏夜梦梧鸾,五色云与翔。
云绘梧鸾辉,梧荐旦云芳。
梦觉忽失之,淩晨不能忘。
岂伊梧鸾神,宜揽我衷肠。
岂伊德吉辉,照我蠹桂房。
岂伊好脩畴,鸾德耀朝阳。
岂伊鸾遐翔,起予心怀将。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧鸾(wú luán):传说中像凤凰的鸟,这里可能象征着美好的品德或理想。
- 荐(jiàn):进献,这里可以理解为呈现、展现。
- 淩晨(líng chén):即凌晨,天快亮的时候。
- 伊(yī):文言助词,表示疑问或感叹的语气。
- 脩(xiū):同“修”,美好。
- 畴(chóu):田地,这里可引申为领域、方面。
- 蠹(dù):蛀蚀器物的虫子,这里指破旧、衰败。
- 桂房:用桂木建造的房子,或可象征高贵的居处。
翻译
夏夜梦中见到梧鸾,五彩祥云与之一起飞翔。 彩云描绘出梧鸾的光辉,梧鸾展现出清晨祥云的芬芳。 梦醒之后忽然失去了它们,凌晨时分也难以忘怀。 难道是梧鸾的神灵,应该理解我的内心想法。 难道是吉祥的光辉,照耀我那衰败的桂房。 难道是美好的品德方面,梧鸾的品德如朝阳般闪耀。 难道是梧鸾向远方飞翔,唤起我内心的情怀和向往。
赏析
这首诗以梦境开篇,描绘了梧鸾与彩云共翔的美好景象,富有奇幻色彩。诗人在梦醒后对梦中的情景念念不忘,通过一系列的反问,表达了自己对美好品德、吉祥光辉以及内心追求的思考和向往。诗中的意象丰富,如梧鸾、彩云、桂房等,营造出一种神秘而美好的氛围。整首诗语言优美,意境深远,反映了诗人内心深处的情感和思考。