赵子銮守顺庆清才有志于古书此赠之

· 霍韬
皎皎苍玉姿,蟠桂擎瀛洲。 凉露降太清,朱鸟时相投。 先民有如斯,慊矣夫何求。 维尔媲先民,犹期古贤游。 吁嗟二气驰,循环互沉浮。 驱车轧长途,不瞬轮转周。 灼灼玉栏花,涓涓玉沟流。 勉勉不早时,兔乌几回辀。 耄矣惭蹇予,日昃徒怀忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蟠桂(pán guì):指蟠曲的桂树。
  • 瀛洲(yíng zhōu):传说中的仙山。
  • 太清:指天空。
  • 朱鸟:即朱雀,中国古代神话中的南方之神。
  • (qiàn):满足,满意。
  • 兔乌:古代神话传说中,月中有兔,日中有乌,兔乌代指日月。
  • (zhōu):车辕。

翻译

你如洁白的苍玉般姿态美好,似蟠曲的桂树撑起了仙山瀛洲。 清凉的露水从天空降下,朱雀时常来相聚。 古代的贤人也是如此,满足了啊还有何求。 希望你能与古代贤人相媲美,期望你如古代贤士般遨游。 哎,阴阳二气奔驰,循环往复,起伏不定。 驱车行驶在漫长的道路上,车轮瞬间转动不停。 鲜艳的玉栏中的花朵,涓涓的玉沟中的水流。 勤勉啊要趁早,日月如车轮转动,时光匆匆。 我年老了,惭愧脚步迟缓,太阳偏西时,心中徒然忧愁。

赏析

这首诗以赞美赵子銮的品德和志向开篇,将他比作皎皎苍玉和蟠桂,象征着他的高洁和不凡。诗中提到古代的贤人,表达了对赵子銮能够媲美古人的期望。接着,诗人通过对自然现象和驱车长途的描述,感慨时光的流转和循环,强调了要珍惜时光,勤勉努力。最后,诗人以自己年老迟缓、徒怀忧愁作对比,更凸显出对赵子銮的勉励之意。整首诗语言优美,意境深远,运用了丰富的意象和象征手法,表达了诗人对友人的赞美和对人生的思考。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文