(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妖氛:指不祥的气氛,这里比喻国家的危机。
- 宵衣:指天未亮就穿衣起身,形容勤于政事。
- 我武:指国家的武力。
- 荷戈:扛着兵器,指士兵。
- 仰给:依赖供给。
- 肉食者:指享受俸禄的官员。
翻译
不祥的气氛日益逼近,天子正在黎明前就起床处理政务。 国家的武力难道不强大吗,但士兵们却常常饥饿。 依赖各地的供给,民众的力量也已经疲惫。 四周的边境再次出现许多堡垒,忧患不仅仅发生在东方。 我想要告诉那些享受俸禄的官员们,谁将支撑起这个庞大的国家。
赏析
这首诗表达了作者对国家危机的深切忧虑和对官员无能的批评。诗中,“妖氛日以逼”描绘了国家面临的严峻形势,“天子正宵衣”则体现了天子的勤政,但“我武岂不张,荷戈常苦饥”揭示了国家武力虽强,士兵却饱受饥饿之苦,暗示了内政的腐败。后两句“寄言肉食者,大厦谁当支”则是对官员的直接质问,表达了对国家未来的担忧。整首诗语言简练,意境深远,充满了忧国忧民的情怀。