(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜居:选择居住的地方。
- 丹崖:红色的山崖。
- 碧洞:青绿色的洞穴。
- 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
- 息机:停止世俗的纷扰,专心修炼。
- 行不得:做不到。
翻译
红色的山崖和青绿色的洞穴环绕着简陋的柴门,这里住着一位真人,他专心修炼,远离尘嚣。 我却笑着对白云说:“你做不到像我这样静止不动,风一来,你又飘过别的山头飞走了。”
赏析
这首诗描绘了一个隐士的生活场景,通过对比隐士的静态和白云的动态,表达了隐士超然物外、不受外界干扰的心境。诗中的“丹崖碧洞”和“柴扉”构成了一个幽静而神秘的环境,而“真人学息机”则突出了隐士的修炼状态。最后两句以白云为喻,巧妙地表达了隐士对世俗的淡漠和对自然的亲近。