端午

· 张羽
五月江村归梦长,又从客里过端阳。 石榴轻闪风前色,山艾时飘苑外香。 竞水数舟那更急,穿花双蝶故多忙。 儿童不省官中好,犹插朱符说故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江村:江边的村庄。
  • 客里:在他乡。
  • 端阳:端午节的别称。
  • 石榴:一种植物,果实内含许多红色的种子。
  • :园林,花园。
  • 竞水:在水中竞赛。
  • 双蝶:两只蝴蝶。
  • 不省:不明白,不知道。
  • 朱符:红色的符咒,端午节时佩戴以驱邪。
  • 故乡:家乡。

翻译

五月,我在江边的村庄里,梦回故乡的时光总是那么漫长。如今又在他乡度过了端午节。风中轻轻摇曳的石榴花,闪烁着艳丽的色彩;山艾草的香气,不时飘过花园之外。水面上,数艘小船竞相前进,显得格外急促;花丛中,两只蝴蝶穿梭飞舞,似乎特别忙碌。孩子们并不懂得官场中的美好,他们依旧佩戴着红色的符咒,谈论着遥远的故乡。

赏析

这首作品描绘了端午节在他乡的景象,通过石榴花、山艾草、竞舟和蝴蝶等自然元素,表达了诗人对故乡的深深思念。诗中“儿童不省官中好,犹插朱符说故乡”一句,既展现了孩子们对故乡传统的坚持,也反映了诗人对故乡情感的复杂与深沉。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的端午节题材诗作。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文