送张宪史之江西

· 张羽
燕子归时却离家,洪州迢递隔天涯。 风帆落浦朝投驿,江火明堤夜探沙。 客里寄书逢驿使,幕中提笔待霜衙。 来春我亦寻归棹,约尔南湖看杏花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪州:今江西省南昌市。
  • 迢递:遥远的样子。
  • 驿:古代的邮驿,供官员和信使休息和换马的地方。
  • 霜衙:指清晨的衙门,因霜降而显得更加清冷。
  • 归棹:归途中的船只。

翻译

燕子归来时我却要离开家,洪州遥远,仿佛隔着天涯。 风帆在晨曦中落入港口,我投宿于驿站;江边的灯火照亮了堤岸,夜晚有人在沙洲上探寻。 在异乡,我遇到了送信的驿使,寄去书信;在幕府中,我提笔等待清晨的衙门。 明年春天,我也将乘船归去,与你约定在南湖边,一同观赏盛开的杏花。

赏析

这首诗描绘了诗人离家远行的情景,表达了对家乡的思念和对未来的期待。诗中通过燕子归巢与自己离家的对比,突出了离别的哀愁。后两句则通过描绘旅途中的景色和自己的行动,展现了旅途的艰辛和孤独。最后,诗人表达了对未来归途的憧憬,以及与友人重逢的喜悦,体现了诗人乐观向上的精神风貌。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文