送客之滇

始遂四方志,何知万里长。 雪消犹故国,草绿已他乡。 旅鬓欲垂白,行囊尽点苍。 巴江元学字,不阻校书航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :指云南,古称滇国。
  • 四方志:指远大的志向,想要游历四方。
  • 巴江:指巴蜀地区的江河,这里泛指四川一带。
  • 校书航:指从事校书工作的船只,这里比喻学问之路。

翻译

终于实现了游历四方的志向,谁又能知道这万里之路的漫长。 雪已融化,仿佛还是故乡的景象,草木葱绿,却已是他乡之地。 旅途中的鬓发即将斑白,行囊里装满了点苍山的记忆。 巴江的水依旧流淌,仿佛在书写着文字,不阻碍我继续学问的航程。

赏析

这首诗表达了诗人张元凯对于游历四方的向往和实现后的感慨。诗中,“始遂四方志”一句,直接抒发了诗人实现梦想的喜悦,而“何知万里长”则透露出对旅途漫长和艰辛的感慨。后两句通过对雪和草的描写,巧妙地表达了诗人对故乡的思念以及对新环境的适应。最后两句以巴江和校书航作比,表达了诗人对学问追求的坚持和决心,无论环境如何变化,都不会放弃对知识的追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人豁达的胸怀和对学问的热爱。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文