朝议以诸勋镇积苦行间,宣敕慰劳;余益不胜疏逖之感

中朝新复下追锋,为问神州息战烽。 汉将自骄黄石法,胡人尚畏紫泥封。 但留大义垂千古,敢望虚名到九重! 稍待銮回扫境后,五湖烟雨尽从容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 追锋:指追击敌人的锋芒,这里指战事。
  • 神州:指中国。
  • 战烽:战争的烽火。
  • 黄石法:指古代兵法,这里可能指汉将自恃的战术。
  • 紫泥封:古代皇帝诏书用紫泥封缄,这里指皇帝的命令。
  • 大义:指忠于国家的正义。
  • 九重:指皇帝的居所,也指皇帝的尊位。
  • 銮回:指皇帝的车驾返回。
  • 五湖:指中国南方的五大湖泊,这里泛指江南地区。
  • 烟雨:指江南的雾气和雨水,常用来形容江南的风景。

翻译

朝廷新近下令,要追击敌人的锋芒,询问神州是否已经平息了战火。 汉将自恃其战术,而胡人仍然畏惧皇帝的命令。 只要留下忠于国家的正义,千古流传,岂敢奢望虚名能够达到皇帝的尊位! 稍等皇帝的车驾返回,扫清边境之后,江南的烟雨风景将会变得从容不迫。

赏析

这首诗表达了诗人对国家战事的关切以及对和平的向往。诗中,“追锋”、“战烽”描绘了战事的紧迫,而“黄石法”、“紫泥封”则反映了汉将与胡人之间的军事与政治对比。后两句强调了忠于国家的“大义”,并表达了对未来和平时期的期待,希望在皇帝的领导下,国家能够恢复和平,江南的风景也能恢复宁静与美好。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人深厚的爱国情怀和对和平的渴望。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文